Dear Mexican: What's the deal with Spanish-language
car dealership commercials that feature bikini-clad porn star-wannabes
copulating with used cars? I just saw one where three girls were
rubbing melted chocolate on each other. Surely, no one in mainstream
Caucasian America could get away with such overtly sexual, misogynistic
advertising. Does this type of ad actually convince people to buy
cars? — Not Buying a Used Sentra with Boob Prints all Over
It
Dear Alien: You didn't specify where you're from,
so I'll assume eres from another dimension because no gabacho would
ever send in the above question. From Betty Boop's race-car driver
in Ker Choo to Paris Hilton recording a burger-chain commercial
a couple of years ago that saw the heiress washing a carro, Americans
have insisted that girls accompany their grilles—and Mexicans
are no different. Freudians can debate the whys, but Mexicans only
care about the whos (chicas calientes), whats (appearing in car
commercials), whens (during weekend mornings), wheres (on your local
Spanish-language channel), and hows (vigorously). If you only take
one thing from Earth, Sentra, it's that sexo sells in all languages.
Oh, and that Guatemalans can't spell.
Each sentence from the following pregunta is
an excerpt from the multiple questions in the Mexican's archive
that address the same topic.
Having been called a gabacho, I couldn't help being
interested in the etymological root of that word. I'm never sure
what the reference is with the term gabacho, since in my Spanish
dictionary (Bantam New College Revised from 1987), gabacho means
"Pyrenean" (someone from the Pyrenees, the mountains between France
and Spain), "Frenchy," or "Frenchified Spanish." My question is
which came first: the Spanish "gabacho" for the French, or the Mexican
"gabacho" for the gringo? Does this go way back to those French
vatos that got their trousers kicked on Cinco de Mayo in Puebla?
Ramen is yummy.
Dear Readers: Few features of this column are more
controversial that the Mexican's preference for gabacho instead
of gringo to describe gabachos. Technically, gabacho refers to an
inhabitant of the Pyrenees, but it became a Spanish slur for a Frenchman
over the centuries. The Royal Academy of Spanish states gabacho
originated from the Provençal word gavach, which means "bad-speaking."
(Quick note for amateur etymologists: don't believe the 2000 collection
Chicano Folklore: A Guide to the Folktales, Traditions, Rituals
and Religious Practices of Mexican Americans, which states gabacho
comes from an arcane Castilian term meaning "a current of water,"
or the NTC's Dictionary of Mexican Cultural Code Words edition claiming,
"When Mexican men noted that foreign men often helped their wives
in the kitchen, something a Mexican male wouldn't dream of doing,
they began calling such men gabachos or 'aprons.'" )
When the French briefly conquered Mexico during
the 1860s, the Mexicans correctly ridiculed the occupying army as
gabachos; after los franceses left, the term remained, and Mexicans
applied it to their perpetual European antagonists: Americans. Nevertheless,
many Mexicans grumble that I should call gabachos gringos since
it's the more accurate term for gabachos (funnily, none ever ask
I stop slurring our pasty amigos). So why does this Mexican use
gabacho? Besides growing up with the word, it allows Mexicans to
smuggle two ethnic slurs in uno handy word—not only are we
calling gabachos gringos, but we're also calling them French. Parlez-vous
double insult, cabrones?
CONFIDENTIAL TO: The state of Oklahoma, which
recently enacted one of the harshest anti-immigrant laws in the
country. Don't give Mexicans mierda about H.B. 1804 being anti-ILLEGAL
immigration—your Sooner ancestors and Okie grandparents sure
as hell didn't make such distinctions when invading the Unassigned
Lands and California, respectively. May a Dust Bowl of pedos afflict
your slack-jawed state. ¡Viva Tom Osborne!
Got
a spicy question about Mexicans? Ask the Mexican at themexican@askamexican.net
And those of you
who do submit questions: Include a hilarious pseudonym, por favor,
or we’ll make one up for you!